

I explained about Nuances of Rushia’s message to her fan who spent a lot of money on super chats to Her.
This DM was leaked by the fan because Rushia was released from her contract.
■■くん何度もありがとう 本当に…無理はしないでね…!!!!!!
今度お礼にお礼動画送って良きですか!? これは気持ちなのですが…
単独行動してしまってるので 秘密でお願いします
In Japanese, if the subject is obvious from the context, it is almost always omitted. So, the word “私、僕、俺” or something like them never appears in this sentence.
■■ kun, thank you again and again Don’t really strain yourself…!!!!!!
Is it okay if I send you a thank-you video sometime!? This is to show my appreciation, but…
I’ve been acting alone, so please keep this a secret.
If this message were to be modified into like a textbook sentence, it would be as follows.
この記事が気に入ったら
フォローしてね!
Comment